Add parallel Print Page Options

“Look, here is the man who would not make[a] God his protector.
He trusted in his great wealth
and was confident about his plans to destroy others.”[b]
But I[c] am like a flourishing[d] olive tree in the house of God;
I continually[e] trust in God’s loyal love.
I will continually[f] thank you when[g] you execute judgment;[h]
I will rely on[i] you,[j] for your loyal followers know you are good.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 52:7 tn The imperfect verbal form here draws attention to the ongoing nature of the action. The evildoer customarily rejected God and trusted in his own abilities. Another option is to take the imperfect as generalizing, “[here is the man who] does not make.”
  2. Psalm 52:7 tn Heb “he was strong in his destruction.” “Destruction” must refer back to the destructive plans mentioned in v. 2. The verb (derived from the root עָזַז, ʿazaz, “be strong”) as it stands is either an imperfect (if so, probably used in a customary sense) or a preterite (without vav [ו] consecutive). However the form should probably be emended to וַיָּעָז (vayyaʿaz), a Qal preterite (with vav [ו] consecutive) from עָזַז. Note the preterite form without vav (ו) consecutive in the preceding line (וַיִּבְטַח, vayyivtakh, “and he trusted”). The prefixed vav (ו) was likely omitted by haplography (note the suffixed vav [ו] on the preceding עָשְׁרוֹ, ʿoshro, “his wealth”).
  3. Psalm 52:8 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security.
  4. Psalm 52:8 tn Or “luxuriant, green, leafy.”
  5. Psalm 52:8 tn Or, hyperbolically, “forever and ever.”
  6. Psalm 52:9 tn Or, hyperbolically, “forever.”
  7. Psalm 52:9 tn Or “for.”
  8. Psalm 52:9 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.
  9. Psalm 52:9 tn Or “wait on.”
  10. Psalm 52:9 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.
  11. Psalm 52:9 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”